有奖纠错
| 划词

Ich begrüße den Beschluss, den Versammlungspräsidenten und die Vorsitzenden der verschiedenen Ausschüsse drei Monate im Voraus und nicht wie bisher am ersten Sitzungstag zu wählen.

我欢迎选举大会主席及各委员会主席方面提早三个月出决留待开会第一天。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe ist durchaus in der Lage, in den Beziehungen zwischen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und dem Sicherheitsrat operative Aufgaben zu übernehmen und nicht nur, wie bisher, Diagnose- und Analysefunktionen.

维和部与安全理事会之间关系方面,完完全全可以行使业务职能——而仅仅是迄今所发挥诊断和分析职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Copwechsel, Copy, Copyleft, copypasten, Copyright, Copyrights, Copyrightvermerk, Copytest, Copywriter, coquette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Auch nicht viel, wenn wir so weitermachen wie bisher.

如果我们继重蹈覆辙,那剩下的也不会多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oder sagt ihr, nee, sollte so bleiben wie bisher.

或者你们会说,不,应该还是像现在这样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Bis dahin macht Bernhardt mit seinen Milchkühen weiter wie bisher.

在那之,伯恩哈特将像以样继他的奶牛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn die CDU aber weitermacht wie bisher, wird das vermutlich nicht passieren.

如果基民盟继像现在这样发展,这可能就不会发生。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Unrentable Strecken wurden stillgelegt, alles auf Gewinn ausgerichtet statt wie bisher auf Schienen, die funktionieren.

无利可图的线路被关停,以盈利为导向,而非像直以来那样以正常运行的轨道为基础。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Das sind doppelt so viele wie bisher.

这是以的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Im Moment läuft erst mal alles weiter wie bisher.

像以样进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Nicht, wie bisher, nur das Zimmer des Betroffenen.

不像以那样, 只是有关人员的房间。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Es könnte sein, dass es so bleibt wie bisher.

可能和以样。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Ich hoffe, wir werden Freunde und was den Haushalt angeht, so überlasse ich alles Ihnen. Machen Sie alles wie bisher.

我希望我们能成为朋友。家政的事就全部委托给您了。请您继保持原来的做法吧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Was die Außenpolitik angeht, wird er wahrscheinlich weiterregieren, wie bisher.

就外交政策而言, 他可能会像以样继执政。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Das Land werde nun mit " CCC" statt wie bisher mit " B" bewertet.

该国现在被评为“CCC” 而不是以的“B” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Wir werden ihn nie wieder so sehen wie bisher.

我们再也见不到他了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Augen zu, einfach weitermachen wie bisher.

闭上眼睛,像以样继

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und wird wahrscheinlich, wie bisher, mit den Grünen in Hessen das Sagen haben.

很可能会像以样,在黑森州与绿党起发号施令。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann gibt es die Neoliberalen, die wollen, dass es irgendwie so weitergeht wie bisher.

然后是新自由主义者,他们希望事情以某种方式继下去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Man kann also theoretisch weiterfahren wie bisher, indem man sagt, die Gewinninteressen haben absoluten Vorrang.

所以,理论上,你可以像以样, 说利润的利益是绝对优先的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Eine Firma, die Stahl produziert und so weiter macht wie bisher, wird das teuer bezahlen.

家生产钢铁并像以的公司将为此付出高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Maximilian Warshitzky will wie bisher auch an jeden Prozesstag dabei sein.

和以样,Maximilian Warhitzky 希望在审判的每在场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Zudem greift die nächtliche Ausgangssperre bereits ab 19 Uhr und nicht wie bisher ab 22 Uhr.

此外,夜间宵禁从晚上7点开始生效, 而不是像以那样从晚上10点开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cordfäden, Cordfadengewebe, Cordfadenrichtung, Cordfestigkeit, Cordgewebe, Cordgewebeeinlage, Cordia, Cordierit, Cordit, Cordlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接